trijntje fop is a nom de plume of the dutch poet kees stip (1913-2001). the name is currently used to describe light poetry with the following style characteristics :
- see 1.
- about 1 or more animals (`on a ...' ) with typical human characteristics - as in de la fontaine's work.
- abundance of spoonerisms.
- 2 to ... lines, mostly 6 lines in aabbcc form.
the name trijntje fop itself was taken from multatuli (pseudonym of eduard douwes dekker), from his magistral ideas- when will these be translated in english? i'm flabbergasted to be unable to locate a translation. here a link to a commented, wonderful complete online edition of multatuli's ideas in dutch by philosopher maarten maartensz.
in one of the continuing stories (between ideas) master pennewip reads and comments on poems of his children. one of them is trijntje fop, with a short and very simple verse:
Tryntje Fop, op haar muts
Ik heet Tryntje Fop
En heb een muts op myn kop.
(Tryntje Fop, on her cap
I'm called Tryntje Fop
And have a cap on my head.)
pennewip's commentary is very memorable. multatuli was a great modernizer of language, i have tried to retain that spirit also.
in the next post i will give an example of my `trijntje fop goes art' in english. not the best and not all that accessible to a lay person, but it gives an inkling of what i've been working on in this past month of silence.
actually i'm revising the lot of around 160 poems, and this for me is a gargantuan task. although not as bad as writing them in the first place, which took two years.